2007年01月23日

君のハートにトラックバック

 今日もMovableTypeと格闘です。
 なんとなくわかってきましたが、油断するとデザインが一気に崩れるので、バックアップをまめにとりながらやってます。
 そろそろ投稿できそうです。

 26時に寝ました。

---------------------------------------
 仕事で英語の資料を見る機会があったので、いろいろ調べてみました。
 所在地の表記方法とか。ほほう、郵便番号は最後に付けるのね。
 D.D.Sは歯医者さん。
 Googleにgoo辞書に…インターネットは便利だなあ。
 大体わかるだろうと思っていたら、謎の単語が。
「maxillofacial」
 単体で現れたわけではなく、「oral and maxillofacial surgery」というセットなんですが。
「oral surgery」は口腔外科らしいです。「maxillofacial」がくっついた場合でも「口腔外科」でいいらしいのですが、正確な意味がわからない。ググれば出てくることは出てくるのですが、和訳が見つからない。帰宅しておうちの英和辞典調べてみましたが、それにも載ってない。おのれ。

trackbacks

trackbackURL:

comments

comment form
comment form