2007年01月23日
君のハートにトラックバック
今日もMovableTypeと格闘です。
なんとなくわかってきましたが、油断するとデザインが一気に崩れるので、バックアップをまめにとりながらやってます。
そろそろ投稿できそうです。
26時に寝ました。
---------------------------------------
仕事で英語の資料を見る機会があったので、いろいろ調べてみました。
所在地の表記方法とか。ほほう、郵便番号は最後に付けるのね。
D.D.Sは歯医者さん。
Googleにgoo辞書に…インターネットは便利だなあ。
大体わかるだろうと思っていたら、謎の単語が。
「maxillofacial」
単体で現れたわけではなく、「oral and maxillofacial surgery」というセットなんですが。
「oral surgery」は口腔外科らしいです。「maxillofacial」がくっついた場合でも「口腔外科」でいいらしいのですが、正確な意味がわからない。ググれば出てくることは出てくるのですが、和訳が見つからない。帰宅しておうちの英和辞典調べてみましたが、それにも載ってない。おのれ。
- by
- at 23:59
comments